西班牙埃菲社之余华评论

西班牙埃菲社

 

Yu Hua narra en "¡Vivir!" la lucha de la China humilde por la supervivencia

Barcelona, 10 may (EFE).- El ganador del premio James Joyce Foundation en 2002, Yu Hua, narra en "¡Vivir!" la lucha por la supervivencia de un campesino de un pueblo humilde del sur de China en una obra que huye de las fechas y recorre la historia del gigante asiático al ritmo de las cosechas de arroz.

      "Vivir es muy importante, pero también lo es divertirse y viajar", ha afirmado Yu Hua durante la presentación de su libro, en la que ha aclarado que él sí que ha tenido la oportunidad de divertirse, a diferencia de los personajes de su segunda novela publicada en España: "No es justo, los personajes de mis novelas no han tenido tiempo ni para salir de marcha", ha bromeado.

      "¡Vivir!", que salió en China en 1992 y que ahora publica Seix Barral en España, retrata los esfuerzos de Fugui para sobrevivir y sacar a los suyos de la miseria después de haber perdido la fortuna de su familia jugando a los dados y acostándose con prostitutas.

      La guerra civil de 1927 saca a Fugui de los míseros campos de arroz que arrienda al terrateniente local y lo lleva contra su voluntad a un mundo de pesadilla del que consigue escapar sólo para volver a casa y encontrar a su hija sordomuda tras una grave enfermedad y a su esposa raquítica.

      Así, en la novela de Yu Hua y en la China de mediados del siglo XX, un quilo de arroz alimentaba a una familia durante tres meses y un boniato podía llegar a ser motivo de asesinato.

      La vida de Fugui transcurre en un equilibrio delicado donde su destino y el de los suyos nunca parece depender de él y, quizás por eso, el hambre, la enfermedad, el agotamiento y la muerte se suceden ante los ojos del campesino pobre sin que éste pueda hacer otra cosa que trabajar y comer para sobrevivir.

      "¡Vivir!", cuya adaptación al cine le valió el Gran Premio en el Festival de Cannes, surgió cuando su autor constató la sorpresa que suscitaba en sus amigos europeos y americanos los cambios radicales que ha sufrido China en las últimas décadas: "La sorpresa que veía en los ojos de mis amigos me ha animado a escribir sobre el tema", ha manifestado.

      Yu Hua, cuyas novelas han sido traducidas a una veintena de idiomas y es considerado en China como un clásico contemporáneo, ha dicho que escribió la novela de forma "fría", porque estaba "enfadado y furioso".

      "Nací en la Revolución Cultural y cuando terminó, todos los valores que viví se negaron", a lo que ha añadido que durante la Revolución "todo el mundo se dedicaba al arte y había un ambiente de autorreflexión" mientras que ahora "la gente quiere enriquecerse".

Según Yu Hua, los cambios en China han sido mucho más rápidos que en el viejo continente y, por eso, hoy "algunas partes de China son más modernas que Europa". EFE